TIED Home | Verbix Main Site
Portuguese language
 
Portuguese countrysideLike all other languages of the group, Portuguese is a direct modern descendant of Latin, the vernacular Latin of the Roman soldier and colonist rather than the classical Latin of the cultured Roman citizen. It developed in ancient Gallaeci (modern Galicia, in northwestern Spain) and in northern Portugal and then spread throughout present-day Portugal. Portuguese resembles Spanish more than it does any of the other Romance tongues. Like Spanish, it contains a very large number of words of Arabic origin, and like other modern languages, its vocabulary contains also a great many words of French and Greek origin. A very small number of words are derived from Iberian (Lusitanian), Celtiberian, and Phoenician. Portuguese is spoken in Portugal; Brazil; several islands in the Atlantic Ocean; Angola, Mozambique, and other former colonies in Africa and Asia; and parts of Indonesia. Brazilian Portuguese is a dialect with some differences in vocabulary, pronunciation, and syntax, it bears the same relationship to the Portuguese of Portugal as American English does to British English.

The Portuguese language has proved of particular interest to linguists because of the complexity of its phonetic structure. There are 9 oral vowel sounds, 5 nasal vowels, 2 semi-vowels (j and w), many diphthongs (oral and nasal), and even triphthongs. There is a great difference in pronunciation between closed and open a, e, and o. The nasalization is indicated by a tilde placed over the vowel, or by an m or n placed after it. Phonetic analysis of Portuguese reveals 25 separate consonantal sounds, which have almost the same value as in other Romance languages, with some variation from region to region. The most important variations are that rr is generally alveolar in Portugal and frequently uvular or guttural in Brazil, and that sounds corresponding to English [ch] and [dj] do not exist in Portugal but are found in Brazil represented by ti and di. Lh corresponds to Spanish ll and Italian gl. Nh corresponds to Spanish ñ and Italian gn. Ch and j are pronounced as in French. The dental character of the consonants d, t, n, and l is more pronounced in Portuguese than in English, because in Portuguese pronunciation the tongue tends to touch the base of the upper teeth. The linking together in spoken Portuguese of syntactically related words in a sentence accounts for the variation in the sound of a number of consonants. This phenomenon is particularly evident in the case of the sibilant consonants s and z.

One of the most distinctive features of Portuguese, compared with other Romance languages, is the loss of the so-called intervocalic l and n. Thus, quais represents the Latin quales and pessoa the Latin persona. The Portuguese forms of the definite article o, a ("the") are due to the intervocalic position of the l in such syntactical combinations as de-lo and de-la ("of the"), from which have resulted the contracted forms do and da, and by a redivision of the compound, d'o and d'a. A word ending in l in the singular loses the l in the plural due to its intervocalic position. Thus, the singular of "sun" is sol, but the plural is sóis.

Portuguese retains many grammatical forms no longer found in other members of the Romance language group. The future subjunctive and future perfect subjunctive, for example, remain in use. As in old forms of Spanish, the endings of the future and the conditional in modern Portuguese may be detached from the stem to permit the interpolation of the object pronoun. Portuguese is the only Romance language with a personal or inflected infinitive. For example, partir ("to depart") may be conjugated partir eu, "for me to depart" or "that I may depart." In addition to the compound pluperfect, Portuguese has also a simple one developed from the Latin plusquamperfect; thus the pluperfect of amara means "I had loved" in addition to the conventional "I would love". Portuguese closely parallels Spanish in its grammar. A great number of nouns have the distinctive endings of a for the feminine form and o for the masculine form, corresponding to Latin nouns of the first and second declensions, respectively. The sign of the plural in Portuguese is regularly s.

 
Indo-European Tree