Proto-Indo-European Roots
Root/Stem: | *wro- |
Meanings: | a man, a husband, a human |
Cognates: | Greek hers (a hero), aristos (the best) are thought sometimes to have derived from the same stem, as Indo-European *w disappeares in Greek. The first word is more probable. |
Latin vr (a man, a husband), virtus
(virtue), Umbrian viru, veiru (acc.pl.; men) French viril, virtu, Portuguese varao (a man) - ? |
|
Common Celtic *viro-, *vero- (a man) >
Gaulish uiro- (a man), Old Irish fer, Irish and Scottish Gaelic fear, Manx Gaelic fer, Old Welsh gur, Welsh gwr, Cornish gur, Breton gour |
|
Common Germanic *vero- (a man, a warrior)
> Gothic wair, Old High German, Old English, Old Swedish and Old Frankish wer, Old Norse verr English world (from *wer-ald "man's age, lifetime"), German Werwolf ("man-wolf"), Welt (world), Dutch wereld (world), Frisian wrld |
|
Avestan vra- (a man, a slave, a human being) - the word was contrasted with "cattle" | |
Sanskrit vra (a man), Gujarati wer
(a man, a husband) Sanskrit veera (a hero), Bengali, Hindi veera |
|
Albanian burri (a husband) - we are not sure this comes from the same stem | |
Common Baltic *vro- (a man) > Lithuanian vyras, Latvian virs, virietis, Old Prussian wjrs, Sudovian vras |
|
Slavic - not found | |
Notes: | In Proto-Indo-European there were several words for "a
man", but they all seemed quite different to its speakers because the exact meanings
differed: this very word meant "a human", contrasted with animals, non-speaking
creatures. This is easily seen in Avestan, but the semantic meaning was lost in most other
languages. The antonym for this term was *pek'u- "cattle". The word was an o-stem masculine noun, which was preserved practically in all Indo-European branches. |