Proto-Indo-European Roots

Root/Stem: *wro-
Meanings:  a man, a husband, a human
Cognates: Greek hers (a hero), aristos (the best) are thought sometimes to have derived from the same stem, as Indo-European *w disappeares in Greek. The first word is more probable.
Latin vr (a man, a husband), virtus (virtue), Umbrian viru, veiru (acc.pl.; men) 
French viril, virtu, Portuguese varao (a man) - ?
Common Celtic *viro-, *vero- (a man) > 
Gaulish uiro- (a man), Old Irish fer, Irish and Scottish Gaelic fear,  Manx Gaelic fer, Old Welsh gur, Welsh gwr, Cornish gur, Breton gour
Common Germanic *vero- (a man, a warrior) > 
Gothic wair, Old High German, Old English, Old Swedish and Old Frankish wer, Old Norse verr
English world (from *wer-ald "man's age, lifetime"), German Werwolf ("man-wolf"), Welt (world), Dutch wereld (world), Frisian wrld
Avestan vra- (a man, a slave, a human being) - the word was contrasted with "cattle"
Sanskrit vra (a man), Gujarati wer (a man, a husband)
Sanskrit veera (a hero), Bengali, Hindi veera
Albanian burri (a husband) - we are not sure this comes from the same stem
Common Baltic *vro- (a man) > 
Lithuanian vyras, Latvian virs, virietis, Old Prussian wjrs, Sudovian vras
Slavic - not found
Notes: In Proto-Indo-European there were several words for "a man", but they all seemed quite different to its speakers because the exact meanings differed: this very word meant "a human", contrasted with animals, non-speaking creatures. This is easily seen in Avestan, but the semantic meaning was lost in most other languages. The antonym for this term was *pek'u- "cattle". 
The word was an o-stem masculine noun, which was preserved practically in all Indo-European branches.