Root/Stem: | *swek'ur- / *swek'ru'- |
Meanings: | husband's father / mother |
Cognates (18): | |
Hellenic | Greek hekuros (husband's father) |
Italic | Latin socer (husband's father), socrus (husband's mother) |
Celtic | Welsh chwegr (husband's mother), Cornish hweger |
Indic | Sanskrit çvaçura- (husband's father) |
Dardic & Nuristani | |
Iranian | Avestan xvasura- (husband's father) |
Anatolian | |
Tocharian | |
Armenian | Armenian skesur (husband's mother), skesrair (husband's father) |
Balkan | Albanian vjehe"r, vjer (husband's father) |
Germanic | Common Germanic *swixaraz, > Gothic swaihra (husband's father), swaihro (husband's mother), Old High German swehur (husband's father), Old English swéor (husband's father), sweger (husband's mother), Old Icelandic swæra (husband's mother); German Schwiegervater, Schwiegermutter |
Baltic | Lithuanian euras (husband's father) |
Slavic | Common Slavic *svekürü (husband's father), *svekry
(husband's mother); > Russian svekor (husband's father), svekrov' (husband's mother) |
Notes: | The Proto-Indo-European language, like a lot of ancient
languages, had different words for dozens of family relatives. Later, when languages of
the fasmily started turning into analytic ones, those relative terms changed into neutral
and abstract words like 'father-in-law', 'brother-in-law', 'grandfather' etc. Archaic Indo-European languages still preserve distinction between the words 'husband's father' and 'wife's father': for example, Russian svekor and test', which have nothing in common etyomologically and derive from completely different stems. The word is very ancient, it usually belonged to o-stems, and its feminine counterpart - to ú-stems (like in Slavic, Italic, Armenian). |