Proto-Indo-European Roots
Root/Stem: | *ped- |
Meanings: | a foot, a step, to step |
Cognates: | Greek pezos (pedestrian),
Doric pws, podos (a foot); > New Greek podi (a foot) |
Latin pe's, pedis (a foot); Umbrian per'i,
persi (a foot; dat.sg.) Rumanian picior, Ladin pe, French pied, Occitan ped, Spanish pie, Catalan peu, Italian pie, piede, Sardinian pei, Portuguese pe |
|
Gaulish candetum < *cant-pedum (one hundred
feet long); Middle Irish inad < *eni-peda (a trace of a foot) |
|
Common Germanic *fo't- (a foot), plural *fe't;
> Gothic fo'tus, Old High German fuoz, Old Swedish fuot,
Old Norse fo'tr, Old English and Old Frankish fo't; Old Saxon fe"tur
(foot-chains) > Swedish fot (a foot), Icelandic fotr, German Fuss, Afrikaans Dutch Flemish voet, Frisian foet, Faroese fotur, Danish fod |
|
Avestan pâdha (a foot), pasti-
(pedestrian); > Ossetic fad, Tadjik po, poj, Persian pa, Afghan psa, Waziri psha |
|
Sanskrit pa't, acc. padam (a
foot, a trace); > Gujarati peg, Singhalese paya, Kashmiri pad, Baluchi phadh, Wakhi pued, Bengali pa, Marathi pay, Nepali pau |
|
Albanian poshte" (down there, near feet) - supposedly a cognate | |
Hittite pata (a foot), pidda'i (to run), Luwian pati- (a foot) | |
Tocharic A pe, B pai (a foot) | |
Armenian ot- - a case when the initial *p- was normally dropped in Armenian | |
Common Baltic *pe'dtjos (a pedestrian); > Lithuanian pe.sc'ias (a pedestrian), pe.da (a trace of the foot), Latvian pe'da (a foot), Old Prussian pe'da' (a foot) | |
Common Slavic *pedsjo- (pedestrian); >
Ukrainian pišiy, Belorussian pešy, Old Church Slavic pe'š, Bulgarian peš, Serbo-Croatian pješe, Slovene pešji, peš, Czech and Slovak pe'ši', Polish pieszy, Lower Sorbian pešy, Russian pešij (pedestrian), peškom (on foot) |
|
Notes: | The word has an extensive range of derivaives present in so many languages. Originally it is believed to have masculine gender, and the meaning spread not only to "foot", but to everything down there (as in Albanian). But the primary meaning remained very strong, though the very words for "foot" sometimes sound another way (Slavic noga, Celtic cos or troig). |